Job closed
This job was closed at Apr 6, 2018 04:15 GMT.

French Canadian Translators Needed - Retail/Fashion

Posted: Mar 14, 2018 20:00 GMT   (GMT: Mar 14, 2018 20:00)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to French

Language variant: Canada

Job description:

Protranslating is currently seeking to assemble a team of French Canadian linguists that can assist with translated about 20,000 words in content. This is for one of our web-based clients meaning the project will eventually go into maintenance and require weekly/monthly updates. This is to be processed on our web-based CAT tool, which we provide free of charge to you along with training.

REQUIREMENTS
*Native French Canadian speaker
*Experience with retail/fashion content
*Willingness to work with web-based tool

If you are available and interested, please send a copy of your CV/resume and per word rates to [HIDDEN]

Thank you, I look forward to hearing from you!

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Retail
Quoting deadline: Mar 30, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Mar 31, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search