Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 18, 2018 21:00 GMT.

Translation and Editing from English and German

Posted: Mar 20, 2018 07:54 GMT   (GMT: Mar 20, 2018 07:54)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing

Languages: English to Swedish, German to Swedish

Job description:


It is nice to e-meet you. :)

We have projects that require your expertise. Would you agree to take part in them and later to work with our customers on a regular basis?

PROJECT: translation, editing, proofreading
SPECIALIZATIONS: various, but mostly Medical, Technical, IT, we also have general. You can choose what you prefer
TOOL: tool will be provided free of charge via Remote PC.
WORKLOAD: as per your needs
LANGUAGES: from English/ German, French to your native language

What to do:
- Please provide your rate and contact information in the survey here: https://goo.gl/forms/A8g6HqYtKKpbea8A2
- We will send contract via email so that you would be legally protected.
- You will accept the conditions by replying I AGREE, which is very efficient, no boring paperwork.
- We will start sending you orders.

Benefits working with Synergium:
- We grant a free remote access to all licensed translation tools, so you don’t need to buy them.
- We give trainings and friendly help during working hours and even after working hours or on weekends.
- We have a good reputation since our establishment in 2005: [HIDDEN]
- We love our freelance translators and they testify: “A great company. Offering projects of different size, type and field, always welcoming and understanding. A company that really cares for its employees. I really enjoy working for Synergium.”
- We offer projects daily via clear and well-structured automated job offers system and you can take orders conveniently with no phone call interruptions.

Looking forward to our collaboration!
Source format: Other

Poster country: Lithuania

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Medical, Science
info Preferred native language: Swedish
Subject field: Medical (general)
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Apr 18, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: Apr 19, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search