You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Proofreading resource in Shanghai from EN to zhCN

Posted: Mar 27, 2018 09:56 GMT   (GMT: Mar 27, 2018 09:56)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing


Languages: English to Chinese

Language variant: Simplified Chinese

Job description:

We received a request from a well known client for review of a large e-Learning project which will start at mid-March and last for 4-6 months.

Rules of engagement
a. FL Shall be contracted and get paid by Welocalize directly.
b. FL will NOT seat in the client office and shall NOT seat in Welocalize office as Full Time Employee (8 hrs a day, 5 days a week). But they would have onsite training and attend meetings in the client offices in Shanghai.
c. FL will be provided with an laptop to get VPN access.

Proofreader profile:
• Business level English communication skill
• High reading comprehension in English as proofreader
• Evaluate/cross-check the translation based on general knowledge of the local country
• Finalize the translation into fluent local languages by picking up unnatural phrases
• Work with other divisions to make sure if the translation is suitable as training material on their system, and coordinate with them to have the minimum post modification (This is by training basis)


Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: May 30, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: May 31, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Recruiter




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search