Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 10, 2018 15:00 GMT.

Japanese <>any language translators required

Job posted at: Mar 27, 2018 17:34 GMT   (GMT: Mar 27, 2018 17:34)
Job approved and potential candidates notified at: Mar 28, 2018 17:35 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Voiceover, Education, Transcription
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Japanese, Japanese to Chinese, Japanese to Dutch, Japanese to English, Japanese to French, Japanese to German, Japanese to Italian, Japanese to Khmer (Central), Japanese to Korean, Japanese to Spanish, Japanese to Thai, Japanese to Vietnamese

Job description:

Translators of Japanese to any language are required.
Send your cv and rates via proz. Please do not send any file in attachment, all texts, cv must be in body of message.
We keep contact with translators in messenger.

Whatsapp, skype, or other messenger (at your choice) are required.

Poster country: Japan

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Dec 10, 2018 15:00 GMT
Delivery deadline: Dec 11, 2018 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project manager

Quotes received: 35
Japanese to Spanish:2
Japanese to Italian:4
Japanese to Chinese:1
English to Japanese:5
Japanese to Korean:13
Japanese to English:8
Japanese to French:1
Japanese to Vietnamese:1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search