You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English to Dutch Legal translation and editing projects

Posted: Mar 28, 2018 11:52 GMT   (GMT: Mar 28, 2018 11:52)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing


Languages: Dutch to English, English to Dutch

Job description:

Dear linguist,

It is nice to e-meet you :)

We have Legal translation and editing projects that would require your expertise.

=====
PROJECT SPECIALIZATIONS: translation and editing of texts in Legal field.
TOOL: SDL Trados and other tools that will be provided free of charge via Remote PC.
WORKLOAD: as per your needs.
LANGUAGE COMBINATIONS: English to Dutch.
=====

What to do:
- Please provide your rate and contact information in the survey here: https://goo.gl/forms/JgOKiOEaU8koXJ9i1
- We will send a simple contract via email so that you would be legally protected.
- You will accept the conditions by replying I AGREE, which is very efficient, no boring paperwork.
- You will send your payment details to us.
- We will start sending you orders.

Looking forward to your answer!

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Law (general)
info Preferred native language: Dutch
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Apr 30, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: HR Coordinator




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search