You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Simultaneous interpreters needed: November, 2 days (dates TBA), Tokyo

Posted: Mar 28, 2018 18:36 GMT   (GMT: Mar 28, 2018 18:36)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Simultaneous


Languages: English to Japanese

Job description:

Professional simultaneous interpreters needed for a conference.
November (exact dates TBA) - 2 full days (for up to 8 hrs on site)
Tokyo, Japan
English-Japanese
Please provide your email and rates / total cost including travel/overtime calculations, CV and references.
Location/event: Tokyo, Japan
Time/duration: 8am-4pm each day (exact start time TBA)
Equipment provided: soundproof booth (table top or full size - TBA), headsets

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Marketing, Science
info Preferred native language: Japanese
Subject field: Education / Pedagogy
info Required quoter location: Japan
Quoting deadline: Nov 6, 2018 07:00 GMT
Additional requirements:
Please provide your email, past projects, CV.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search