You are not logged-in. Login now to submit a quote »

ARABIC INTO BRAZILIAN PORTUGUESE TR - Native BR Portuguese Speaker -

Posted: Mar 29, 2018 20:02 GMT   (GMT: Mar 29, 2018 20:02)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Arabic to Portuguese

Job description:

RoundTable Studio is looking for Arabic into Brazilian Portuguese freelance translators with general localization experience ​and availability to work in an upcoming large project in MemoQ​ (licenses provided by customer).​

Candidates should be BR Portuguese native speakers, and should have a strong focus on quality.

f you are interested, please send your CV outlining your details and experience at [HIDDEN]

In the email subject, please, include the words: REF ARABIC INTO PR PORTUGUESE.

Thanks!

RTS

Poster country: Argentina

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Portuguese
Subject field: Internet, e-Commerce
Quoting deadline: Dec 30, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: HR COORDINATOR




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search