You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Governmental Website Translation - Ar>Ur and AR>Ru

Posted: Mar 30, 2018 00:43 GMT   (GMT: Mar 30, 2018 00:43)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Arabic to English, Arabic to French, Arabic to German, Arabic to Russian, Arabic to Spanish, Arabic to Urdu

Job description:

An ongoing translation project of a governmental website ranging from daily 10K to 20k words from Arabic into Urdu, Russian, Spanish, French, and German languages. Freelance translators and in-house applicants are welcome to apply.
Using CAT tools is a must.
Please send your CV along with Samples to verify your quality and history of work. Please mention your best rates in your email.

Poster country: Egypt

Service provider targeting (specified by job poster):
info Social Sciences, Bus/Financial, Art/Literary, Marketing, Law/Patents
info Required native language: Arabic
Subject field: Government / Politics
info Required software: SDL TRADOS, memoQ
info Preferred quoter location: Egypt
Quoting deadline: Jun 30, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Aug 9, 2018 22:00 GMT
Additional requirements:
minimum 3 years of experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search