Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 18, 2018 04:00 GMT.

Localization Project Manager

Posted: Mar 30, 2018 03:29 GMT   (GMT: Mar 30, 2018 03:29)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Localization (other)


Languages: English to French, English to German, English to Italian, English to Portuguese, English to Spanish

Job description:

Day Translations is looking for a professional localization project manager to work with us in a long-term and growing position. We need someone who understands and has experience in managing large localization projects using the most updated localization software.

In this job, you will be.

1. Managing localization projects in all languages.
2. Working with developers for managing website localization.
3. Educating the team on localization.
4. Helping us with localization and translation management software.

And much more.

If you are interested in this position, please send a resume and a cover letter explaining why you are a good fit for this position to [HIDDEN]

Please put Localization Project Manager in the subject line.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Apr 18, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Apr 19, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Human Resources Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search