Job closed
This job was closed at May 7, 2018 00:15 GMT.

TR<>FR consecutive interpreters based in France

Posted: Apr 2, 2018 14:14 GMT   (GMT: Apr 2, 2018 14:14)

Job type: Interpreting Job
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Languages: French to Turkish, Turkish to French

Job description:

Dear Interpreters,

SeproTec Multilingual Solutions is now looking for 2 Turkish<>French consecutive interpreters for a possible assignment that might take place in Saint-Priest in France.

Service details:

- 4-8th June 2018 (5 full days)
- Saint-Priest
- audit on biotechnology and production of vaccines for animals.

If interested, please send your CV to [HIDDEN] along with your rates per a full day of consecutive interpretation. Please also specify the approximate costs of displacement, per diems and accommodation, if apply.

I look forward to hearing from you.

Thank you and best regards,

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Biology (-tech,-chem,micro-)
info Preferred quoter location: France
Quoting deadline: Apr 30, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search