Job closed
This job was closed at Apr 26, 2018 04:15 GMT.

Investigation Report from Japanese into English

Posted: Apr 6, 2018 15:49 GMT   (GMT: Apr 6, 2018 15:49)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: Japanese to English

Job description:

Please respond if you are an experienced and accurate Jap to Eng translator only. Send your rates in USD for character source translating and editing.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: English
Subject field: Business/Commerce (general)
info Required software: SDL TRADOS, Wordfast, memoQ
info Preferred quoter location: United States
Credential: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Quoting deadline: Apr 19, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Apr 20, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 8 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search