You are not logged-in. Login now to submit a quote »


Posted: Apr 10, 2018 06:59 GMT   (GMT: Apr 10, 2018 06:59)
Vetting and notifications sent at: Apr 10, 2018 11:54 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Voiceover, Subtitling and Captioning (other)
In-house position

Languages: Arabic, Arabic to English, Chinese, Chinese to English, Dutch, Dutch to English, French to English, German, German to English, Hindi, Hindi to English, Japanese to English

Job description:

Hi Candidates,

TranscriptionStar is looking for experience Translators in different language to work permanently with us.

Any language specialist and linguist can apply to the job. We will have them record in our database and based on the project availability you will be contacted by us for project execution.

Main languages we are looking for: Spanish, French, Italian, Japanese, Portuguese and German.

Please send your resumes direct to [HIDDEN] to know more details.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: United States

Volume: 100 hours

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Surveying
Quoting deadline: May 3, 2018 07:00 GMT
Delivery deadline: Jun 3, 2018 07:00 GMT
Additional requirements:
Show be Native Speaker.
At least 3 years of experience in Translating and Subtitling work.
Show have hand-ons experience.
Sample text: Translating this text is NOT required
We are looking for candidate who are well-experience in translating the maximum domain including the medical and media.

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search