You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English - Polish translators with experience in Regulatory Affairs

Posted: Apr 11, 2018 09:23 GMT   (GMT: Apr 11, 2018 09:23)
Vetting and notifications sent at: Apr 11, 2018 12:50 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Polish

Job description:

SDL is going to select English into Polish vendors (freelancers, single language agencies) who will translate and review regulatory documents to ensure accuracy and appropriateness according to local laws and regulations.

Requirements:
• Polish native translator,
• University Degree (medical or linguistic),
• At least 3 years Life Sciences translation experience,
• Experience in Regulatory Affairs and therapeutic areas such as: Oncology, Cardiology, Immune Diseases, Hematology, Endocrinology, Nephrology.
• Translators should have ability to issue invoices.
• Willing to take a short test as part of our selection process.

If you are interested in this offer, we would like you to apply to SDL via our online vendor portal- SDL Workzone:

[HIDDEN]

Please note that after the registration you will receive a logging password for your account where you need to fill in all the required information, otherwise our recruitment team won’t be able to start recruitment process.



Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Apr 26, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Apr 27, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 2.7 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Talent Finder




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search