You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Localisation project English - Japanese

Posted: Apr 11, 2018 10:02 GMT   (GMT: Apr 11, 2018 10:02)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Japanese

Job description:

Hello!

Are you looking for a fun localisation project for one of the world's most influential web development company?
Do you want your texts to be read and used by people all around the world?

Today, we offer you the chance to become a part of this super exciting project that will run from the begining of May and last for 5-6 weeks.
We are looking for motivated, fun, tech-savvy translators to bring this project to success for the Japanese audience!

To kick off this project of around 1.2 million words we are organizing a fun 4 day workshop in Tokyo. During the workshop days, the client will train you in not only the technical aspects (translations will be done in Smartling), but also on tonality, tone-of-voice and of course the general content that you will translate.
For the fine print, we of course provide you with a daily renumeration of 100 Euros to attend the workshop and take care that you will not be hungry or thirsty at any point!

The content to translate contains website texts of different industries so whatever your speciality is, you will be able to apply it directly to the project and use your individual skills in create text that is appealing to the readers.

An overview of the project:
Language pair: English - Japanese
Start of the project: 7th of May
Training dates: 7-10th of May
Location of the training: Tokyo (near Shibuya, Aoyama, Omotesando station)
Tool: Smartling

If you are interested in hearing more about the project and want to become a part, feel free to get in touch with us.

Best regards,
Michalina Krogulecka

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Apr 26, 2018 13:00 GMT
Delivery deadline: Jun 20, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Ms




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search