You are not logged-in. Login now to submit a quote »

3 German luxury fashion translators needed

Posted: Apr 11, 2018 13:41 GMT   (GMT: Apr 11, 2018 13:41)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to German

Job description:


We are looking for 3 native German translators to collaborate with us on an incredibly exciting new project with a French luxury fashion house.

 The project will involve localising (35) product descriptions on a daily basis. The rate for each piece is £3.5.

The descriptions will be made up of 100 words, split between prose and bullet points.

The client has emphasised that all writers involved in this project must have experience working in the luxury fashion field. If you do, and you are interested in this project, please send a short paragraph outlining your fashion experience to [HIDDEN]

Please note, we are looking to start production ASAP, so we would appreciate this information in a timely manner. 

Please note: Please note: you will be required to complete an automated test and a short task in order to be considered for this role. 

We will not be able to respond to candidates who do not have fashion experience.

If you know of anyone else that might be interested in this role, please do let us know –we’d love to hear from them!

All the best, 

Flavia Coe

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
Quoting deadline: May 1, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: May 2, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Network Resourcer

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search