You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Spanisch>Deutsch Übersetzung, 300-800 Wörter, für Sprachschule, .doc

Posted: Apr 11, 2018 20:25 GMT   (GMT: Apr 11, 2018 20:25)
Vetting and notifications sent at: Apr 12, 2018 11:16 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Education


Languages: Spanish to German

Job description:

Hallo!

Für unseren Online-Spanischkurs suchen wir einen/eine Student/in der Translationswissenschaften.
Deine Aufgabe wird es Dialoge zwischen zwei spanischsprachigen Muttersprachlern sowie Grammatikerklärungen vom Spanischen ins Deutsche zu übersetzen (alles liegt in Textform vor). Die Dialoge richten sich an deutschsprachige Spanischlerner und sind zwischen A2 und B2 (des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen) klassifiziert. Jeder Dialog hat 300-800 Wörter und Du wirst ungefähr 2-4 Dialoge pro Monat übersetzen. Grammatikerklärungen kommen dazu je nach Bedarf (am Anfang einige mehr).

Für weitere Fragen stehe ich Dir gerne zur Verfügung.

Viele Grüsse
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Germany

Volume: 500 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: German
Subject field: Education / Pedagogy
info Preferred quoter location: Germany
Quoting deadline: Nov 1, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 1, 2018 00:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
María: ¡Las vacaciones de semana santa se acercan!
Antonio: ¡Uy! (1) No exageres. Aún faltan muchos meses.
María: Yo creo que (2) necesitamos comenzar a planear nuestras próximas vacaciones muy pronto.
Antonio: Bueno, tienes razón. Así no se nos escapará ningún detalle.
María: Dime, ¿a dónde te gustaría ir?
Antonio: Eh...no lo sé. ¿Cuándo nos vamos?
María: Esa es una buena pregunta. ¿Y si viajamos para las vacaciones de semana santa? ¿O te gustaría viajar para fin de año?
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 9

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search