We have 512 minutes of a material for a children's show that needs to be translated for voiceover, that is, while respecting certain length parameters that will be provided. The material is divided into 4-minute episodes. We can provide English dubbings of the material for reference.
** IMPORTANT **
Applicants must have experience translating for voiceover and specify which software they use.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Japanese Subject field: Cinema, Film, TV, Drama Quoting deadline: Apr 19, 2018 23:00 GMT Delivery deadline: Apr 26, 2018 23:00 GMT Additional requirements: Applicants must have experience translating for voiceover and specify which software they use.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3 out of 5
Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.