Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 23, 2018 16:00 GMT.

Interpretariato telefonico, Croato/Italiano

Posted: Apr 13, 2018 10:21 GMT   (GMT: Apr 13, 2018 10:21)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Phone


Languages: Croatian to Italian, Italian to Croatian

Job description:

Whym, piattaforma di interpretariato telefonico, è alla ricerca di interpreti Croato/Italiano madrelingua in Croato aventi l'Italiano come lingua di lavoro e conoscenza della lingua Inglese.

Qui puoi vedere chi siamo: www.whym.global

Il servizio inizierà nel mese di aprile 2018.

Per favore inviate il vostro CV aggiornato in Italiano all'indirizzo [HIDDEN] indicando nell'oggetto della mail Interprete Croato/Italiano.

Grazie

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Apr 23, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: pm




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search