Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 18, 2018 06:00 GMT.

Тестировщики игр_ara-rus/spa (Latam)-rus_video games!

Posted: Apr 13, 2018 15:28 GMT   (GMT: Apr 13, 2018 15:28)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Test gamers (other)

Languages: Arabic to Russian, Spanish to Russian

Job description:

Всем привет!

Компания Allcorrect приглашает грамотных русскоязычных специалистов с высоким знанием арабского или латиноамериканского языков принять участие в проекте по тестированию игр.
Особенности проекта:
- Долгосрочное сотрудничество
- Задачи:
1. Запустить игру.
2. Затем ее протестировать, выявить ошибки.
3. Заполнить предложенную форму баг-репорта.
4. Внести необходимые поправки в локките.
- для работы над проектом Вам понадобится лишь компьютер с ОС Windows 7.8 или 10;
- для старта работы необходимо выполнить неоплачиваемое тестовое задание;
- обучение особенностям работы после успешного прохождения тестового задания;
- оплата почасовая.

Подробнее о компании: [HIDDEN]

Если наше предложение Вам интересно, пожалуйста, заполните анкету по ссылке: [HIDDEN]

Команда Allcorrect

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Apr 18, 2018 06:00 GMT
Delivery deadline: Apr 24, 2018 06:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search