You are not logged-in. Login now to submit a quote »

"Dover, DE";"Japanese Interpreting";"5/9"

Posted: Apr 13, 2018 18:16 GMT   (GMT: Apr 13, 2018 18:16)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Consecutive


Languages: English to Japanese, Japanese to English

Job description:

Schreiber Translations, Inc. is looking for 1 Japanese Interpreter to assist with a two day interpreting assignment in Dover, DE.

The interpreter MUST be either a U.S. Citizen or U.S. Permanent Resident (green card holder).

This assignment is a deposition for to assist a visiting delegation on tours of some farms in the area.

The subject matter is ecology/conservation.

The dates and times are:
May 9 from 8 am to 4 pm

While a local interpreter is preferred, interpreters in surrounding states are welcome to submit resumes and and we can discuss travel.

If you are interested, please submit the following to us at [HIDDEN]
1) an up to date resume
2) the names and email addresses for 2-3 professional references
3) Your hourly rates for consecutive interpreting


Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Environment & Ecology
Quoting deadline: May 22, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Resource Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search