You are not logged-in. Login now to submit a quote »

DE>PTBR 3K Translation Legal

Posted: Apr 16, 2018 12:03 GMT   (GMT: Apr 16, 2018 12:03)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: German to Portuguese

Language variant: DE, PTBR

Job description:

Only NATIVE Freelancers with proven experience should apply.

Languages variants:

German (DE) > Brazilian Portuguese (PTBR)

We have a 3k project, please check if you are eligible.

Legal Project - DE-PTBR


Der Auftragnehmer wird ausschließlich als unabhängiger Leistungserbringer bei der Ausführung der Leistungen handeln und nichts, was im Vertrag enthalten ist, wird zu irgendeinem Zeitpunkt so ausgelegt, dass es eine Arbeitgeber-Arbeitnehmerbeziehung, eine Handelsvertreterbeziehung, eine Partnerschaft oder ein Joint Ventures zwischen dem Auftraggeber und dem Auftragnehmer oder dem Auftraggeber und den Vertretern, Angestellten, dem Personal, den Partnern oder Vertretern des Auftragnehmers erzeugt.

Deadline is still unknown.

If you want to help with that, please submit your updated CV mentioning LEGAL experience.

*Contacts by emails, messages, skype invites, web will not be considered*

Payment in USD by Paypal in 30 days.

Please note that this is an availability request only at this stage,
and is not a request to start working. The job has not been assigned until we send a job brief via e-mail, with a written confirmation to proceed.

Poster country: Brazil

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Technical
Quoting deadline: May 2, 2018 03:00 GMT
Delivery deadline: May 16, 2018 03:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search