Внештатный переводчик английского языка (юридическая тематика) Posted: Apr 16, 2018 12:10 GMT (GMT: Apr 16, 2018 12:10) Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Translation Languages: English to Russian, Russian to English Job description: Здравствуйте, уважаемые соискатели!
Бюро переводов iTrex требуются внештатные переводчики текстов юридической тематики с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык.
Мы ищем внимательных к деталям, пунктуальных и организованных сотрудников с отличными навыками перевода и ответственным подходом к работе.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ (!) требования:
• высшее образование (лингвистическое, переводческое или филологическое)
• знание английского языка – не ниже upper-intermediate
• высокий уровень грамотности (от вас требуется строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики)
• опыт перевода текстов юридической тематики
• наличие статуса ИП / ФЛП
• приветствуется владение CAT-системами, готовность обучаться работе в новых программах
Для нашего с вами сотрудничества вам необходимо прислать резюме, в котором должно быть указано следующее:
• опыт работы в сфере переводов;
• вид оказываемых вами услуг (перевод / редактирование / корректура);
• опыт работы с CAT-системами;
• языковые пары, с которыми вы работаете;
• рабочая ставка за страницу перевода / редактуры (за 1800 знаков с пробелами оригинального текста);
• контактные данные — телефон, скайп, email
После этого вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.
Уважаемые соискатели, если вы соответствуете вышеуказанным обязательным требованиям (наличие статуса ИП, опыт перевода текстов юридической тематики и т. д.), просим вас направлять свои резюме на адрес [HIDDEN] Если же нет, то, пожалуйста, не откликайтесь на данное объявление. Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Poster country: Russian Federation Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Law (general) Quoting deadline: May 15, 2018 00:00 GMT Delivery deadline: May 16, 2018 00:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
|
Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL Trados Studio 2017 Freelance |
---|
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
|
| Déjà Vu X3 |
---|
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Live Preview
*Inline spell checking
*Inline
|
|
|