You are not logged-in. Login now to submit a quote »

German to Slovak Legal project

Posted: Apr 16, 2018 14:29 GMT   (GMT: Apr 16, 2018 14:29)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing


Languages: German to Slovak

Job description:

Dear linguist,

It is nice to e-meet you :)

We have Legal translation and editing project that would require your expertise.

=====
PROJECT SPECIALIZATION: translation and editing of Legal text.
TOOL: SDL Trados
WORKLOAD: as per your needs.
LANGUAGE COMBINATIONS: German to Slovak
=====
What to do:
- Please fill in your contact information in the survey here: https://goo.gl/forms/5VwU2FcqUenQSwdg2
- We will send a simple contract via email so that you would be legally protected.
- You will accept the conditions by replying I AGREE, which is very efficient, no boring paperwork.
- You will send your payment details to us.
- We will start sending you orders.

Looking forward to your answer!

Poster country: Lithuania

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred native language: Slovak
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Apr 29, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Apr 30, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: HR Coordinator




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search