Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 18, 2018 00:00 GMT.

Dutch>Spanish Pharmaceutical Translator (must be Native Spanish from Spain)

Posted: Apr 16, 2018 15:47 GMT   (GMT: Apr 16, 2018 15:47)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Dutch to Spanish

Job description:

We are in need of a native Spanish (Spain) translator with pharmaceutical experience to translate a short marketing authorization from Dutch>Spanish. If you are interested and available, please send your CV and rates.



Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical
info Preferred specific fields: Medical: Pharmaceuticals
info Preferred native language: Spanish
Subject field: Medical: Pharmaceuticals
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Apr 18, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Apr 25, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search