Team wanted for large Games Translation, 93K Words, CAT tool required
Posted: Apr 16, 2018 17:23 GMT (GMT: Apr 16, 2018 17:23)
Vetting and notifications sent at: Apr 16, 2018 23:36 GMT Job type:
: Translation, Checking/editing
Confidentiality level Languages:
English to Chinese Language variant:
Large games translation (93K) to be done by early June - i.e. we need a team of two translators (and an editor, or one of the two translators to take on the editing to ensure consitency of terminology etc.).
Only translators with a background in video games translation please!
Microsoft Excel Delivery format:
Microsoft Excel Volume
: 93,000 words Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Sample text:
Non-members may quote after 12 hours
Tech/Engineering, Art/Literary Required specific fields:
Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred native language:
Target language(s) Subject field:
Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software:
SDL TRADOS, Microsoft Excel, memoQ Credential:
Required Quoting deadline: Apr 18, 2018 10:00 GMT Delivery deadline: Jun 4, 2018 12:00 GMT Additional requirements:
Only translators with video game experience need apply please.
Applicants must translate the following text
A few slight adjustments will cause it to overheat.
Go ahead and tweak the cooling system settings now.
That did the trick.
Open the silo doors and we'll pull her up.
Can you two give me a hand with this?
We don't have much time.
Take that blueprint you got to the 3D printer in Archives and print us up some guns.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
Contact person title: MD