Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 20, 2018 09:00 GMT.

English_Hindi, biological, 600 words

Posted: Apr 17, 2018 03:16 GMT   (GMT: Apr 17, 2018 03:16)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Hindi

Job description:

Hi translators,
This is Jessica, resource manager of CCJK.
do you have available time for a project, translation and editing?

detail:
English-Hindi
Volume: 600 words
Field:biological
starting time: today

Please contact me ,if you interested in this project.
Jessica

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Quoting deadline: Apr 20, 2018 09:00 GMT
Delivery deadline: Apr 20, 2018 14:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 16



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search