Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 18, 2018 07:00 GMT.

5000 words, field: cleaner, descaler

Posted: Apr 17, 2018 07:48 GMT   (GMT: Apr 17, 2018 07:48)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: Italian to French

Language variant: France

Job description:

5000 words in total to be translated in 3 working days from today
CAT tool: Trados Studio (2011, 2014 ore 2015)
TM added

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Science
info Preferred specific fields: Chemistry; Chem Sci/Eng
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Chemistry; Chem Sci/Eng
info Required software: SDL TRADOS, memoQ
Quoting deadline: Apr 18, 2018 07:00 GMT
Delivery deadline: Apr 19, 2018 10:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Irritazione oculare, Cat.2 – H319 Provoca grave irritazione oculare.
Etichetta in accordo con il Regolamento CE n°1272/2008
P305 + P351 + P338 IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.
Il prodotto è una miscela di sostanze. Le sostanze classificate pericolose sono sotto elencate unitamente alla loro gamma di concentrazione (Range RACC. CEE 89/542), ai relativi simboli
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: PM

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search