Job closed
This job was closed at Apr 24, 2018 20:15 GMT.

Вычитка документов юридической тематики иврита

Posted: Apr 17, 2018 10:42 GMT   (GMT: Apr 17, 2018 10:42)
Vetting and notifications sent at: Apr 17, 2018 13:06 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: Ukrainian to Hebrew

Job description:

Мне нужно сделать документы для подачи в госорганы Израиля.

Сделали перевод с украинского, но я хочу, чтобы его вычитал специалист по юридической тематике.
Объем - около 35 страниц.

Подскажите можете ли Вы вычитать мои документы?
Сколько будут стоить Ваши услуги?

Poster country: Ukraine

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Apr 17, 2018 20:00 GMT
Delivery deadline: Apr 19, 2018 12:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
אני, בלודילינה ליאנה וולודימיריונה, תאריך לידה 11 באוגוסט 1968, אני המייסדת והמשתתפת של החברה בערבון מוגבל "A.T.K." (קוד משלם מיסים ברישום של חברות וארגונים המדינה היחיד 32826820, כתובת רשומה: עיר קייב, רחוב לןטרנסקה בית 4, משרד 23, תאריך של רישום המדינה 06.02.2004), בהודעה זאת מאשרת כי לחברה בערבון מוגבל "A.T.K." יש מצב פעיל, החברה שייכת למגזר הקיים של הכלכלה, פעילות החברה לא נעצרה, החברה לא חוסלה, ביחס לחברה אין הליכים פליליים על פשיטת רגל.
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search