Job closed
This job was closed at Apr 26, 2018 10:15 GMT.

9000 Wörter Bedienungsanleitung deutsch-finnisch sofort zu vergeben

Posted: Apr 17, 2018 10:57 GMT   (GMT: Apr 17, 2018 10:57)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: German to Finnish

Language variant: deutsch-finnisch

Job description:

Wir suchen einen finnischen Muttersprachler/Fachübersetzer, der eine Bedienungsanleitung Fördertechnik/Pumpe kurzfristig übersetzt. Mit Trados oder ähnlich

Wir kalkulieren mit Wortpreisen/Quellsprache und brauchen daher einen Wortpreis/Quellsprache von Ihnen. Es sind weitere Aufträge zu erwarten.

Der Text kann zur Ansicht zur Verfügung gestellt werden.

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
Quoting deadline: Apr 19, 2018 10:00 GMT
Delivery deadline: Apr 28, 2018 09:00 GMT
Additional requirements:
Berufserfahrung und Referenzen angeben
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Inhaberin




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search