You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Vertaler modeteksten Duits-Nederlands

Posted: Apr 17, 2018 14:10 GMT   (GMT: Apr 17, 2018 14:10)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: German to Dutch

Job description:

TextHolm Translation Services is op zoek naar één of meerdere freelance vertalers die modegerelateerde teksten kunnen vertalen vanuit het Duits naar het Nederlands. De vertaler moet een moedertaalspreker van het Nederlands zijn en moet ervaring hebben met het vertalen van modeteksten en met het gebruik van SDL Trados.

Freelancers die reageren op deze job moeten beschikbaar zijn tijdens kantooruren, omdat de deadlines vaak erg kort zijn. Het gaat om werkzaamheden voor ongeveer 2 halve dagen per week, uit te breiden naar meerdere dagen op termijn.

De teksten variëren van nieuwsbrieven (die binnen een uur vertaald moeten worden) tot beschrijvende kledingteksten (die binnen een dag vertaald moeten worden). Het vertalen van de nieuwsbrieven zal een half uur tot een uur per dag in beslag nemen, het vertalen van de websiteteksten duurt gemiddeld een halve dag, maar er kan soms ook meer of minder tijd voor nodig zijn.

Het is belangrijk dat de vertaler creatief kan schrijven, zodat de teksten natuurlijk klinken voor een Nederlandse lezer. Ervaring met het lokaliseren van teksten is dus een pre. Daarnaast hechten we grote waarde aan nauwkeurigheid.

Ben je geïnteresseerd, reageer dan door een e-mail te sturen met je cv, kantoortijden, relevante werkervaring en referenties.

Poster country: Netherlands

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: Dutch
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
info Required software: SDL TRADOS
info Preferred quoter location: Netherlands
Quoting deadline: May 9, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Nov 29, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search