Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 18, 2018 16:00 GMT.

Translation FR>EN, Energy technical, 11 000 words, 20th April

Posted: Apr 17, 2018 15:55 GMT   (GMT: Apr 17, 2018 15:55)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: French to English

Job description:

Dear translators,

We have a new project from French into English for Friday 20th April. It is technical text in energy field. The project contains about 11 000 words in total (with about 8 500 NO MATCH).

If available and interested in working with us, please contact me [HIDDEN] and provide:

1. your language pairs;
2. your rate per source word in euro for translation
3. your rate per hour for review projects based on 1 500 words/h
4. your verion of SDL Studio
5. an updated CV.

Please note that our translations are done with TRADOS and that we use our own online TM, so this software is a pre-requisite to our collaboration.

Let us know if you are interested.

Please send your application with the comprehensive information directly to [HIDDEN]

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: English
Subject field: Energy / Power Generation
Quoting deadline: Apr 18, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Apr 20, 2018 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search