Job closed
This job was closed at Apr 26, 2018 11:15 GMT.

Italian > Estonian Translation

Posted: Apr 17, 2018 17:13 GMT   (GMT: Apr 17, 2018 17:13)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Italian to Estonian

Job description:

Hello there!

Are you a legal translator from Italian to Estonian?

We have a legal translation project for you!

We require a specific legal background.

- N. words: 10 pages (approx. 3000 words)
- Deadline: Friday, 20 April 2018 at 10:00 am - CET Italian time


We are a (mostly) legal translation company who is always seeking new collaborations and this project could be the first of many.

Are you the person we are looking for? Just send us your cv and get in touch with us!

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Apr 19, 2018 11:00 GMT
Delivery deadline: Apr 20, 2018 07:00 GMT
Additional requirements:
knowledge of legal language
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Anna




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search