You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Intérpretes EN-ES, CA-EN y CA-ES en Barcelona

Posted: Apr 19, 2018 10:19 GMT   (GMT: Apr 19, 2018 10:19)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Catalan to English, Catalan to Spanish, English to Catalan, English to Spanish, Spanish to Catalan, Spanish to English

Job description:

Hola compañeros:

Estamos ampliando nuestra base de datos de intérpretes colaboradores en Barcelona para las combinaciones lingüísticas EN-ES, CA-EN y CA-ES.

Si estáis interesados en colaborar con nosotros en posibles eventos que haya en esta zona, por favor envíanos tu CV a [HIDDEN]

Atentamente,

Javier Muñoz

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred quoter location: Spain
Quoting deadline: May 30, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: May 31, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 12
English to Spanish:7
Spanish to English:3
Catalan to Spanish:1
Spanish to Catalan:1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search