You are not logged-in. Login now to submit a quote »

ar-en (native EN), legal contract Trados (or compatible)

Posted: Apr 24, 2018 14:45 GMT   (GMT: Apr 24, 2018 14:45)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Arabic to English

Job description:

We are looking for Arabic to English translators for ongoing legal contract work.

Native English competence. Trados Studio or compatible required.

Immediate availability with handoff today. Delivery by next Friday morning with daily handback. Please provide details of volume you can accept.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Ireland

Volume: 24,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Law (general)
info Required native language: English
Subject field: Law: Contract(s)
info Required software: SDL TRADOS, OmegaT, memoQ
Quoting deadline: May 24, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: May 26, 2018 23:00 GMT
Additional requirements:
Min 3 years of translation experience. Native English speakers only.
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 15



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search