Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Protranslating is currently seeking linguists that can assist with a large ongoing project. We are receiving about 2.3 million words overall (about 250k a week) from one of our biggest retail clients that will need to be translated in the following language combinations:
English into Dutch
English into Swedish
We are looking to assemble small teams of translators for each language combination and would like translators that can take a large volume each week. This is to be processed on our proprietary web-based tool that we provide free of charge, along with training.
*Native to target language
*Experience with fashion content
*Willingness to work with web-based tool
If you are available and interested, please send a copy of your resume and per word rate to [HIDDEN]
Thank you, I look forward to hearing from you!
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Textiles / Clothing / Fashion Quoting deadline: May 30, 2018 04:00 GMT Delivery deadline: May 31, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.