Job closed
This job was closed at Jun 7, 2018 00:15 GMT.

Traditional Mandarin to English Freelance Translators

Posted: Apr 26, 2018 06:53 GMT   (GMT: Apr 26, 2018 06:53)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Chinese to English

Job description:

SDI Media, the world's largest supplier of subtitling services for the television, cinema, video and DVD industries, is looking for Traditional Mandarin to English language freelance translators for upcoming projects.

Requirements:

• Must be a native speaker of Traditional Mandarin.
• Strong grammar and auditory skills.
• Must be able to meet deadlines.
• Must have basic computer knowledge and typing skills.
• With access to a computer and a stable internet connection.
• Must be residing in Taiwan or countries within Asia.

Job Descriptions:

• You will be translating Chinese TV/ movie materials.
• Freelance position.
• You can work at home or anywhere with stable internet connection.

Interested parties, please send your full English resume with contact details & cover letter detailing your relevant experience and certification to [HIDDEN] with the subject “Traditional Mandarin to English Translator”.

Poster country: Philippines

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Media / Multimedia
Quoting deadline: May 31, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Aug 1, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search