Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 21, 2018 21:00 GMT.

Dubbing translations

Posted: Apr 26, 2018 13:50 GMT   (GMT: Apr 26, 2018 13:50)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation for dubbing (other)

Languages: English to French, English to Italian, English to Spanish, German to English

Job description:

AUTHORWAVE is currently looking for freelance translators with experience in dubbing projects for the below language combinations:
• German to English (Video and script in German)
• German/English to French (Video in German, script in English)
• German/English to Italian (Video in German, script in English)
• German/English to Spanish (Castilian and/or neutral South American/ Video in German, script in English)
This project is about translating 20-minute videos specialized in motorsports. The ideal candidates must be specialized in this field and have experience in translations for dubbing.
If you are interested, please send us your resume and your best quote per minute at: [HIDDEN]

Poster country: Greece

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Automotive / Cars & Trucks
Quoting deadline: May 21, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: May 22, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 39
English to Spanish:14
English to Italian:15
English to French:8
German to English:2

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search