This job was closed at Jun 6, 2018 16:15 GMT
Medical Device User Manuals, 200,000 words for Chinese>Spanish, Trados
Posted: Apr 27, 2018 08:41 GMT (GMT: Apr 27, 2018 08:41) Job type:
Confidentiality level Languages:
Chinese to Spanish Language variant:
We have a CN>SP project of about 200,000 words, Medical Device User Manuals. Trados is required.
Please send me your BEST rate and CV. When you offer your rate, please consider not only this project, but also a long-term cooperation. If both the rate and quality are acceptable, then we may keep a long-term stable cooperation relationship.
Microsoft Word Delivery format:
Microsoft Word Poster country
: Hong Kong Volume
: 200,000 words Service provider targeting (specified by job poster):
Medical Preferred specific fields:
Medical (general) Preferred native language:
Chinese Subject field:
Medical (general) Preferred software:
SDL TRADOS, SDLX Quoting deadline: May 30, 2018 16:00 GMT Delivery deadline: Jun 30, 2018 16:00 GMT Additional requirements:
- University degree;
- At least two-year experience of translation and localization;
- Good command of Trados
- Be farmiliar with Device USER Manuals translation style
- Have working experience in Latin America
About the outsourcer:
This job was posted by a
professional member with a Blue Board
record with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.