Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Languages: Chinese to English, Chinese to Japanese, Chinese to Korean
Keywords Studios is currently in the process of expanding the pool of freelance translators for Chinese to English, Korean and Japanese.
If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your resume in English, providing as much information as possible regarding your gaming experience either as a translator or as a gamer. Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:
• Native language fluency of target Language
• Extensive knowledge of Chinese
• University degree or equivalent professional experience in the translation field
• Minimum 1 years of localization proven experience
• Gaming localisation expertise and/or avid passion for Keywords core business
• Computer skills (experience with translation tools and TM/Terminology management)
Professional affiliation is a plus.
Please send you resume [HIDDEN]
Add in subject: "freelance translators: CHS-ENG/JPN/KOR"
Poster country: Ireland
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote Preferred specific fields: Games / Video Games / Gaming / Casino Required native language: Target language(s) Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software: memoQ Quoting deadline: Dec 30, 2018 00:00 GMT Delivery deadline: Dec 31, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.