Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Experienced translators needed/ Marketing & Digital Media ENG-BPO
Posted: May 2, 2018 05:13 GMT(GMT: May 2, 2018 05:13)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Portuguese
For our Marketing and Digital Video/Digital Media related projects, we are currently looking for experienced marketing and digital media freelancers from English into Brazilian Portuguese.
If you have documented experience in the above fields and are interested in a regular collaboration with us, please send us your CV.
- native speaker of Portuguese
- excellent knowledge of English
- Strong Marketing/Digital Media experience
- Trados Studio
- experience with IDIOM is a plus
Please note that we are looking for native speakers only. A translation test will be required.
Looking forward to hearing from you!
Poster country: Belgium
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours Preferred specific fields: DVDs = Media Preferred native language: Swedish Subject field: Media / Multimedia Quoting deadline: May 29, 2018 22:00 GMT Delivery deadline: May 30, 2018 22:00 GMT Additional requirements: Candidates with the following may be given preference:
-University degree in translation and/or professional translation experience
- Experience with MT post-editing
- User of Trados
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.