Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Posted: May 3, 2018 03:19 GMT(GMT: May 3, 2018 03:19)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM
Languages: Chinese to French
Dear Sir or Madam,
Hope this email finds you well. This is Zoey, resource manager of [HIDDEN]
Now we are recruiting more translators in IT and film fields.
We have a coming translation project with 100k words in IT and film field, from Chinese to French. We are interested in working with you for a long term. If you share the same interest, please feel free to contact [HIDDEN] and send your CV and your quote (if you provide proofreading, please also provide your rate for that) for our reference.
Thanks and look forward to your kind reply.
Wish you a nice day.
Poster country: China
Volume: 100,000 words
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering Preferred native language: Target language(s) Subject field: IT (Information Technology) Preferred software: SDL TRADOS Quoting deadline: Jun 7, 2018 23:00 GMT Delivery deadline: Jul 15, 2018 00:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking