You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Ongoing opportunity for ES-Latam freelancers at Vistatec Dublin:

Posted: May 4, 2018 17:29 GMT   (GMT: May 4, 2018 17:29)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation, Localization (other)

Languages: English to Spanish

Language variant: Latin-America

Job description:

Ongoing opportunity for ES-Latam freelancers at Vistatec Dublin:


We are recruiting now for one of our biggest accounts, operating in the travel and tourism industry, talented and experienced ES-Latam linguists, for our Geography/Transliteration projects.
This is an ongoing, freelance collaboration.

Minimum requirements:

- Master Degree in Translation or equivalent proven working experience in field.

- 3 to 5 years’ experience in localisation applied to travel and tourism industry, or in transliteration of geographical names.

- Minimum of weekly 20 hours availability (and preferably more).

- Availability for project specific trainings.

- Experience with Google searches of Geographical destinations, to find information about the Point of Interest to transliterate in your target language.

- Experience with localization of Google maps locations is a plus.

- Good user of Xbench or other most common industry used spell checker tools.

- User of Trados min version 2015 or higher.

Translation test required to be qualified on the account, and on boarding on account processes and tools provided upon qualification.

If you would like to hear more about this opportunity, please send an email with your CV to:


Looking forward to hearing from you


Serena Pirrone

Poster country: Ireland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Tourism & Travel
Quoting deadline: Dec 1, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Dec 15, 2018 16:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Supply Chain Business Partner

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search