Job closed
This job was closed at Jul 21, 2018 22:15 GMT.

Lavoro a tempo determinato

Posted: May 5, 2018 09:17 GMT   (GMT: May 5, 2018 09:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Italian to French

Job description:

Milano Traduzioni e’ alla ricerca di una posizione di traduttore da inserire a tempo determinato presso la nostra sede di Milano.

Si richiede:

- conoscenza professionale delle lingue francese / tedesca

- laurea magistrale in lingue o affine

Preferenziale

- conoscenza della lingua russa o portoghese


Per maggiori informazioni

[HIDDEN]

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Accounting
Quoting deadline: Jul 14, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Jul 31, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 4 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search