Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Posted: May 7, 2018 10:14 GMT(GMT: May 7, 2018 10:14)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Languages: English to Korean
This is Clara, from SeproTec Vendor Management department.
In SeproTec we are looking for English into Korean qualified linguists who are based in Seoul for a LONG-TERM revision project that we'll provide to one of our main clients.
Reviewers must have marketing knowledge, and be specialized and familiar with IT/Computing products and services.
Reviewers will need to spend some time on-site at our client’s
offices in Seoul, that is why they must be based in or near Seoul.
If you are interested, please send me at [HIDDEN]
- your updated CV
- a summary of your experience in the mentioned fields (marketing, computing/printing products) including names of clients if possible.
Thank you very much in advance for your consideration.
Poster country: Spain
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours Tech/Engineering, Marketing Preferred specific fields: IT (Information Technology), Marketing / Market Research Required native language: Target language(s) Subject field: IT (Information Technology) Required quoter location: South Korea Quoting deadline: Jun 18, 2018 22:00 GMT Delivery deadline: Jun 19, 2018 22:00 GMT
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.