Job closed
This job was closed at Jul 8, 2018 16:15 GMT.

English into French (France) translators for Life Sciences SAEs / SOPs needed

Posted: May 8, 2018 13:42 GMT   (GMT: May 8, 2018 13:42)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to French

Language variant: French (France)

Job description:

TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into French (France) freelance translators interested in upcoming projects and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in translating Life Sciences Serious Adverse Events forms and Standard Operating Procedures from English to French (France).
Applicants must:
• Be a native speaker of French (France)
• Have a good knowledge of English
• Document practical/translation experience in his/her area of expertise
If you are interested, please send your application at [HIDDEN] with:
- Updated CV in English
- Experience in Life Sciences SAE/SOP fields
- Rate in USD per word

Applicants will be asked to complete a sample and sign a confidentiality agreement.

Best,
Veronika Terzieva
Vendor Management Assistant
TransPerfect
[HIDDEN]
[HIDDEN]

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical
info Preferred specific fields: Medical (general)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jul 1, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Sep 1, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search