Job closed
This job was closed at May 21, 2018 10:04 GMT.

Japanese Editor needed

Posted: May 8, 2018 19:05 GMT   (GMT: May 8, 2018 19:05)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Japanese

Job description:

Hello,

We are looking for 1 Japanese editor to join a project with an exciting client in the fashion industry.

The role will involve editing around 40 product descriptions (max. 50 words) every five working days.

Please note: there will be one compulsory tasks to complete when applying for this role.

Please get in touch if you are interested in applying for this role.

Looking forward to hearing from you!

Flavia Coe

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
Quoting deadline: May 29, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: May 31, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search