You are not logged-in. Login now to submit a quote »

tłumaczenia techniczne niemiecki>polski

Posted: May 11, 2018 08:35 GMT   (GMT: May 11, 2018 08:35)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: German to Polish

Job description:

POZENA Tłumaczenia poszukuje osób na stanowisko tłumacza pisemnego języka niemieckiego z doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów o tematyce technicznej – motoryzacyjnej do długofalowego projektu tłumaczeniowego. Bardzo proszę o przesłanie swojego CV wraz z podaniem stawek za tłumaczenie z języka niemieckiego na polski i swojej dyspozycyjności.

O kontakt proszę jedynie osoby rozliczające się na podstawie faktur i pracujące lub skłonne pracować z użyciem Trados 2017

Dokumenty proszę przesłać na adres [HIDDEN]

Skontaktujemy się z wybranymi osobami

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
Quoting deadline: Dec 30, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Aug 30, 2019 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search