Job closed
This job was closed at Jun 6, 2018 21:15 GMT.

In-house Project Manager

Posted: May 14, 2018 07:47 GMT   (GMT: May 14, 2018 07:47)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Project Management (other)


Languages: English to Greek

Job description:

In-house Localization Project Manager in Athens, Greece.
Responsibilities:
• Manage localization project schedule and requirements across internal and external resources
• Oversee translation & QC Review workflow using our translation management tools and systems
• Expanding and managing our translation team, communication and training with new recruits.

Qualifications & skills
Bachelor's Degree, preferably in Language Studies, International Studies, or Localization
• 2-3 years of prior localization project management experience, working on projects that could involve language launches, software, creative content and subtitle localization
• Excellent knowledge of Excel, Word, Outlook, Power Point.
• Excellent knowledge of English
• Knowledge of Project Management software, XTRF preferable.
• Knowledge and experience in using various video formats.
• Attention to detail and great organizational skills.
• Ability to multitask and handle various concurrent projects and deal with tight deadlines.
• Excellent written and verbal communication skills.
• Flexibility in working beyond the scheduled working hours and/or at weekends to meet deadlines.
Employment Type
Full-time
You can send your CV at [HIDDEN]

Poster country: Greece

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Project Management
info Preferred quoter location: Greece
Quoting deadline: May 30, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: May 31, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 0 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search