Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 18, 2018 22:00 GMT.

English<>Arabic translators needed for an ongoing project

Posted: May 14, 2018 09:47 GMT   (GMT: May 14, 2018 09:47)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Education

Languages: Arabic to English, English to Arabic

Job description:

We need English<>Arabic translators for an ongoing project of ~4000 words available immediately. We have a constant need for Arabic translators on a daily basis. If you are interested and available immediately, please send your CV, scanned copy of your diploma/degree/certificate and most competitive rate per word in USD directly to [HIDDEN]
Successful candidates must comply with the following:
-to be native Arabic speakers
-to be freelancers (we will not reply to agencies)
-to have official education in languages
-to be able to use CAT tools
-to have any CAT tool
-to have at least 3 years of experience

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: May 18, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: May 19, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

Quotes received: 62
English to Arabic:41
Arabic to English:23

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 3

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search