Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 20, 2018 17:00 GMT.

Редакция EN-RU

Posted: May 14, 2018 09:47 GMT   (GMT: May 14, 2018 09:47)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing

Languages: English to Russian

Job description:

Приглашаем к сотрудничеству редакторов переводов с английского на русский язык.

Тексты для работы – публицистические статьи о бизнесе, менеджменте, маркетинге, а также различные брошюры, буклеты, каталоги продукции.

Требования к кандидатам:
- опыт работы редактором в паре «английский - русский» с указанными тематиками – от 3 лет;
- стиль изложения легкий, живой, удобный для восприятия;
- высшее образование (желательно филологическое);
- готовность работать в переводческом ПО.

Условия работы:
- долгосрочное сотрудничество;
- помощь в освоении ПО;
- своевременная оплата.

Ждем ваших резюме с пометкой «Ed-004» на электронную почту: [HIDDEN] Контактное лицо – Мария Бобракова.

Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial, Marketing
info Required native language: Russian
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: May 20, 2018 17:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search